Cesnakové kura a trh na Tržnici / Garlic chicken and market on Stará tržnica




V jednu sobotu sme sa vybrali na trh do Starej Tržnice v Bratislave. Po rokoch sme sa ocitli na trhu, na ktorom sme mali pocit, že naša krajina naozaj leží v Európe. Výborná atmosféra, koncert a veľa domácich produktov. Čo nás ale tešilo najviac bol pocit, že sa do správnych vecí obuli správni ľudia, generácia ktorá čerpá zo skúseností a trendov zo sveta. Na trhu sme si "šupli" jedno Jablčnô, jablčný sajder, ktorý u nás mal tradíciu ale ostatné desaťročia bol akoby pochovaný. Zainvestovali sme do domácej sliepky, jogurtu, freshu a do časopisu Pyré. Štylový časopis o trhoch, chutiach a tradícii. Cítiť z neho lásku a radosť z práce.  Tiež ďakujeme za príjemné stretnutie vo Svete bedničiek. Najbližší trh bude 19.10. na Starej Tržnici v Bratislave a určite sa oplatí tam zavítať.
Domov nám teda pribudla sliepka z domáceho chovu. O tom, koľko vody sa dokáže vyliať z kuriat kúpených v rôznych reťazcoch, asi nemusíme hovoriť. Radšej spomeniem tie pozitíva domácich. Jemné až maslové, výborne prepečené mäsko, ktoré sa v ústach šťavnato rozpadáva. Sliepky s výbehom, hrabaním, žiadna nechutná tortúra v klietke. Na  nedeľný obed po slovensky sme rezne síce neurobili, ale aspoň sme sa trafili hydinou. Stavili sme na favorita domácich reštaurácií v Provance. 

Once upon a Saturday we went to a market at Stará Tržnica in Bratislava. After a few years we finally found ourselves at a market which made us feel we really are in Europe. Great atmosphere, a concert and a lot of domestic products. But what pleased us the most was the feeling that the right things were done by right guys – a generation that draws from the skills and trends of the world. We had a “shot” of Jablčnô, an apple cider which has its own tradition here in Slovakia but it got somehow buried 6 feet deep for the last decades. Our investments went into a domestic chicken, domestic yoghurt, fresh and a magazine called Pyré – a stylish magazine on markets, tastes and traditions. It`s filled with love and joy of work.  We also thank for very delightful meeting in the Svet debničiek. The next market is going to be held on 19th of October at Stará Tržnica in Bratislava. It is surely worth to see.

So, our home has accumulated a domestic chicken. We probably do not have to talk about how much water can be poured out of chickens bought in supermarkets. The advantages of the domestic ones are more likely to be mentioned. Soft and tender well-prepared meat that juicily tumbles in mouth. Chickens with hen-run and not a disgusting torture in cages. We didn`t make schnitzels for Sunday lunch but we at least made it up to ourselves with fowl. Our bets were made on the standout of the restaurants in Provance.


Cesnakové kura s bylinokvým maslom / Garlic kitchen with herb butter


Ingrediencie / Ingredients :
Domáca sliepka / Domestic chicken
Cesnak / Garlic
Bylinky ( tymián, rozmarín, majoránka ) / Herbs (thyme, rosemary, marjoram)
Citrónová kôra / Lemon peel
Maslo / Butter
Soľ / Salt
Čierne korenie / Black pepper
Olivový olej / Olive oil
Biele suché víno / Dry white wine
Voda / Water
Smotana / Sour cream

Postup : 
Najprv si zapneme vyhrievanie rúry na 230 °C. Zatiaľ budeme mať dosť času pripraviť si sliepku na pečenie. Maslo si zmiešame v mažiari s bylinkami, nastrúhanou citrónovou kôrou ( asi za jednu kávovú lyžičku ) a s pretlačeným strúčikom cesnaku. Zmes si rozdelíme na polovicu. S jednou časťou poriadne vymasírujem vnútro sliepky. Tú druhú časť masla s bylinkami zmiešame s dvomi až s tromi lyžicami olivového oleja. Kura osloíme a okoreníme. Časťou masla s olejom ponatierame sliepku a s láskou jej doprajeme masáž. Niekoľko celých hlavičiek cesnaku zabalíme do alobalu a poukladáme okolo sliepky na pekáč. 
Rúra sa nám vyhriala. Pripravenú sliepku dáme na pekáč a pečieme na 4 doby po 10 minútach. Každých 10 minút sliepku otočíme na druhú stranu. Najprv na chrbáte, potom na bokoch a na koniec ju pečieme otočenú prsiami nadol. Teplotu znížime na 180 °C, sliepku obrátime na chrbát a pečieme 60 až 80 minút. Kedy správne určiť či je mäso pod kožou upečené? Pichnite ihlicou do sliepky a ak vytečie číra tekutina mäso je upečené. Cesnakové hlavičky vyberieme z pekáča a odložíme bokom. Neskôr ich použijeme. Šťavu a výpek zlejeme do malého hrnca. Do výpeku pridáme biele víno a vodu v rovnakom pomere. My si nalejeme pohár vína, ochutnáme ( či sa náhodou od otvorenia nepokazilo ) a zvyšok venujeme jedlu. Nezabudnite, že zo zlého vína dobré jedlo nikdy nebude. Pridáme plyn a redukujeme za stáleho miešania. Počas miešania pridáme hlavičky cesnaku. Po zredukovaní na jednu tretinu pirdáme podľa chuti soľ a čierne korenie. Pomaly rozmiešame redukciu so smotanou aby vznikla jemná omáčka.


First, turn on the oven heating on 230 °C. Meanwhile you have enough time to prepare the chicken for roasting. In a mortar, mix the butter with herbs, grated lemon peel (cca one teaspoon) and a pressed garlic clove. Divide the mixture into halves. Properly massage the inner of the chicken with one half and add two or three spoons of olive oil to the other one. Salt and pepper the chicken. Indulge it in a massage full of love with the olive-oiled part too. Pack a few garlic bulbs in a kitchen foil and lay them down around the chicken on the skillet.
Now, that the oven is heated up, roast the chicken 4 times for 10 minutes. After every ten minutes, turn the chicken around. First, on its back, then hips and finally roast it with breast turned to the skillet. Decrease the temperature to 180 °C, turn the chicken to its back and roast it from 60 to 80 minutes. How to recognize whether the meat under skin is already roasted? Stab the chicken with a skewer and if there is a pure liquid pouring out, the meat is done. Remove the garlic bulbs off the skillet and put them aside. You are going to use them later. Pour the left chicken juice in a small cooker. Add white wine and water in the same ratio. We poured a glass of wine and took a taste (just for safety reasons) and the rest went to the meal.
 Do not forget, there is no good meal with a bad wine! Turn up the gas on the cook-range and reduce it constantly while stirring the juice with water and wine. Add the garlic bulbs. After reducing it to one third, add also salt and pepper, at pleasure. Finally mix the reduction with sour cream to create a soft dressing.






Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
01 09 10